– Я думал, вам нужны точные цифры... Нет, это маленький аппарат. Вот такой, – Семик выставил фалангу большого пальца.
– Хорошо, вы можете сделать что-нибудь в таком роде?
Дарелл начертил что-то в блокноте и показал рисунок физику.
Тот посмотрел и улыбнулся.
– Знаете, в моем возрасте мозг окостеневает. Никак не пойму, что это.
Дарелл объяснил. Семик покачал головой.
– Нужны гиперреле. Только они могут обеспечить необходимую скорость. Причем нужно много.
– Но аппарат можно сделать?
– Конечно.
– Вы можете достать необходимые детали, не привлекая к себе внимания? Под видом плановой работы?
– Пятьдесят гиперреле? – Семик приподнял верхнюю губу. – Я бы за всю жизнь столько не израсходовал.
– Нельзя ли придумать что-нибудь мирное, на что они могли бы понадобиться?
– Постараюсь.
– Какого размера будет аппарат?
– Гиперреле микроскопические, проводка, трубки... Галактика, да здесь несколько сот цепей!
– Ничего не поделаешь. Так какого?
Семик показал руками.
– Слишком большой, – сказал Дарелл, – он должен висеть у меня на поясе.
Он скомкал рисунок и бросил тугой бумажный шарик в пепельницу с атомным дезинтегратором. Белая вспышка – и шарика не стало.
– Кто к вам пришел? – спросил Дарелл.
Семик перегнулся через стол и глянул на экран.
– Юноша Антор и кто-то еще.
Дарелл побарабанил пальцами по ножке стула.
– При них об этом ни слова, Семик. Если наше знание обнаружится, оно будет стоить нам жизни. Не стоит ставить под угрозу еще две.
Пеллеас Антор ворвался в тихую келью Семика, как вихрь. Широкие рукава его летней рубашки подрагивали, словно крылья, хотя воздух в комнате был неподвижен.
– Доктор Дарелл, доктор Семик, познакомьтесь – Орум Дириге, – сказал он.
Спутник Антора был высокого роста. Длинный прямой нос придавал лицу мрачноватое выражение. Доктор Дарелл протянул ему руку.
Антор тонко улыбнулся.
– Лейтенант полиции Дириге, – уточнил он и многозначительно добавил.
– С Калгана.
Дарелл резко обернулся к Антору.
– Лейтенант полиции с Калгана? Зачем вы привели его сюда?
– Он был последним, кто видел на Калгане вашу дочь. Что вы делаете?
Торжество во взгляде Антора сменилось озабоченностью, и эти два выражения боролись на его лице все время, пока сам Антор боролся с Дареллом. Наконец он усадил Дарелла на стул, сам устроился на столе, отбросил со лба каштановую прядь и, покачивая ногой, сказал:
– Что с вами? Я принес хорошие новости.
Дарелл обратился прямо к полицейскому.
– Почему вы последний, кто видел мою дочь? Она погибла? Говорите без околичностей!
Дарелл был бледен. Полицейский ровным голосом произнес:
– Я был последним, кто видел ее на Калгане. Теперь она не на Калгане. Больше я ничего не знаю.
– Простите, док, – заговорил Антор, – я перегнул палку. Вы все время держались, как скала, и я подумал, что у вас совсем нет чувств. Позвольте, я все объясню. Лейтенант Дириге один из нас. Он родился на Калгане, но его отец уроженец Фонда, в свое время служивший Мулу. За лояльность лейтенанта по отношению к Фонду я ручаюсь.
Когда от Мунна перестали поступать сообщения, я сразу же связался с лейтенантом.
– Как вы посмели! – перебил Дарелл гневно. – Мы, кажется, решили, что не станем предпринимать в этом случае никаких шагов. Вы рисковали жизнью каждого из нас и успехом всего дела.
– Этим я занимаюсь дольше, чем вы! – последовал столь же гневный ответ. – Мне известны кое-какие обстоятельства, неизвестные вам. Я действую не вслепую, понятно?
– Вы сумасшедший.
– Выслушайте сначала!
Дарелл опустил глаза.
Антор примирительно улыбнулся.
– Не будем ссориться, док. Дайте нам пару минут. Дириге, рассказывай.
Дириге заговорил:
– Насколько мне известно, доктор Дарелл, ваша дочь сейчас на Транторе. Во всяком случае, в Восточном космопорте у нее был билет на Трантор. Она была с торговым агентом одного из аграрных кооперативов этой планеты и назвалась его племянницей. У вашей дочери интересный подбор родственников, доктор. Второй дядя за две недели. Он дал мне взятку. Думает, наверное, что я именно поэтому его отпустил, – он усмехнулся.
– В каком состоянии была моя дочь?
– Она была невредима, но очень напугана. Впрочем, неудивительно: из-за нее подняли на ноги всю городскую полицию. Интересно, почему.
Дарелл глубоко вздохнул. Руки дрожали, он не в силах был справиться с дрожью.
– Значит, все в порядке. Вернемся к торговому агенту. Что это за человек? Какова его роль во всем случившемся?
– Не знаю. Вам что-нибудь известно о Транторе?
– Одно время я там жил.
– Сейчас это сельскохозяйственный мир. Экспортирует фураж и зерно. Все очень хорошего качества и продается по всей Галактике. Там два десятка аграрных кооперативов, каждый имеет по несколько агентов в других мирах. Все страшные проныры. Человек, с которым уехала ваша дочь, мне известен.
Он бывал на Калгане прежде, обычно с женой. Исключительно честные и абсолютно безобидные люди.
– Э-э-э, – заговорил Антор, – док, вы, кажется говорили, что Аркадия родилась на Транторе?
Дарелл кивнул.
– Все ясно. Ей нужно было уехать – подальше и поскорее, и она вспомнила о Транторе.
– Почему бы ей не вернуться домой? – возразил Дарелл.
– Наверное, кто-то висел у нее на хвосте, и девочка не захотела приводить его к нам.
У доктора Дарелла не хватило сил на дальнейшие вопросы. Пусть будет Трантор, если на Транторе Аркадии ничто не угрожает. Впрочем, разве в этой подлой, злобной Галактике найдется место, где человеку ничто не угрожает?